Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 11:30 - Revised Standard Version

If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

If I must boast, I will boast of the things that [show] my infirmity [of the things by which I am made weak and contemptible in the eyes of my opponents].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If it’s necessary to brag, I’ll brag about my weaknesses.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

If it is necessary to glory, I will glory of the things that concern my weaknesses.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If I must needs glory, I will glory of the things that concern my infirmity.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 11:30
9 Cross References  

It is not good to eat much honey, so be sparing of complimentary words.


Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.


And he went about all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom and healing every disease and every infirmity among the people.


And I was with you in weakness and in much fear and trembling;


I must boast; there is nothing to be gained by it, but I will go on to visions and revelations of the Lord.


Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I complete what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church,