Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 5:11 - Revised Standard Version

They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not slay us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So they sent and assembled all the lords of the Philistines and said, Send away the ark of the God of Israel; let it return to its own place, that it may not slay us and our people. For there was a deadly panic throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it slay us not, and our people. For there was a deadly discomfiture throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So they summoned all the Philistine rulers to a meeting and said, “Send the chest of Israel’s God away! Let it go back to its own home so it doesn’t kill us and our people,” because there was a deadly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so they sent and gathered together all the princes of the Philistines, and they said: "Release the ark of the God of Israel, and return it to its own place. And let it not kill us, with our people."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines: and they said: Send away the ark of the God of Israel; and let it return into its own place, and not kill us and our people.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 5:11
7 Cross References  

And Pharaoh's servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?”


So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought around to us the ark of the God of Israel to slay us and our people.”


The hand of the Lord was heavy upon the people of Ashdod, and he terrified and afflicted them with tumors, both Ashdod and its territory.


So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel; perhaps he will lighten his hand from off you and your gods and your land.