Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 15:25 - Revised Standard Version

Now therefore, I pray, pardon my sin, and return with me, that I may worship the Lord.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now, I pray you, pardon my sin and go back with me, that I may worship the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But now please forgive my sin! Come back with me, so I can worship the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But now, I beg you, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now bear, I beseech thee, my sin: and return with me, that I may adore the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 15:25
3 Cross References  

Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothes; and he went into the house of the Lord, and worshiped; he then went to his own house; and when he asked, they set food before him, and he ate.


Now therefore, forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the Lord your God only to remove this death from me.”


And Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”