1 Kings 20:36 - Revised Standard Version
Then he said to him, “Because you have not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as you have gone from me, a lion shall kill you.” And as soon as he had departed from him, a lion met him and killed him.
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
Tan-awa ang kapitulo
Then said he to him, Because you have not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as you have left me a lion will slay you. And as soon as he departed from him, a lion found him and killed him.
Tan-awa ang kapitulo
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of Jehovah, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
Tan-awa ang kapitulo
So he said to his friend, “Because you didn’t obey the LORD’s voice, a lion will attack you as soon as you leave me.” And as the friend left the prophet, a lion found him and attacked him.
Tan-awa ang kapitulo
And he said to him: "Because you were not willing to heed the voice of the Lord, behold, you will depart from me, and a lion will slay you. And when he had departed a short distance from him, a lion found him, and slew him.
Tan-awa ang kapitulo
Then he said to him: Because thou wouldst not hearken to the word of the Lord, behold, thou shalt depart from me, and a lion shall slay thee. And when he was gone a little from him, a lion found him, and slew him.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad