Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 17:5 - Revised Standard Version

So he went and did according to the word of the Lord; he went and dwelt by the brook Cherith that is east of the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So he did according to the word of the Lord; he went and dwelt by the brook Cherith, east of the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Elijah went and did just what the LORD said. He stayed by the Cherith Brook that faced the Jordan River.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, he went and acted in accord with the word of the Lord. And going away, he settled by the torrent Cherith, which is opposite the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So he went, and did according to the word of the Lord. And going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 17:5
7 Cross References  

You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.”


And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.


And there he came to a cave, and lodged there; and behold, the word of the Lord came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?”


Then the people of Israel went and did so; as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.


Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own insight.


Then Jesus told his disciples, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.


You are my friends if you do what I command you.