Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 16:25 - Revised Standard Version

Omri did what was evil in the sight of the Lord, and did more evil than all who were before him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Omri did evil in the eyes of the Lord, even worse than all who were before him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Omri did evil in the LORD’s eyes, more evil than anyone who preceded him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But Omri did evil in the sight of the Lord, and he wrought wickedness, beyond all who had been before him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Amri did evil in the sight of the Lord, and acted wickedly above all that were before him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 16:25
6 Cross References  

but you have done evil above all that were before you and have gone and made for yourself other gods, and molten images, provoking me to anger, and have cast me behind your back;


And Ahab made an Asherah. Ahab did more to provoke the Lord, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.


(There was none who sold himself to do what was evil in the sight of the Lord like Ahab, whom Jezebel his wife incited.


And he did what was evil in the sight of the Lord, yet not as the kings of Israel who were before him.


For you have kept the statutes of Omri, and all the works of the house of Ahab; and you have walked in their counsels; that I may make you a desolation, and your inhabitants a hissing; so you shall bear the scorn of the peoples.”