Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 15:8 - Revised Standard Version

And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Abijam slept with his fathers and they buried him in the City of David. Asa his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Abijam lay down with his ancestors; he was buried in David’s City. His son Asa succeeded him as king.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa, his son, reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 15:8
8 Cross References  

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.


And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.


In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah,


Then David slept with his fathers, and was buried in the city of David.


The descendants of Solomon: Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,


All these were David's sons, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.


So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land had rest for ten years.