Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 1:46 - Revised Standard Version

Solomon sits upon the royal throne.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Solomon sits on the royal throne.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There’s more: Solomon has taken over the throne of the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But also, Solomon sits upon the throne of the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Moreover Solomon sitteth upon the throne of the kingdom,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 1:46
6 Cross References  

Go in at once to King David, and say to him, ‘Did you not, my lord the king, swear to your maidservant, saying, “Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne”? Why then is Adonijah king?’


Now therefore as the Lord lives, who has established me, and placed me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.”


Then Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of David his father; and he prospered, and all Israel obeyed him.


in those days when King Ahasu-erus sat on his royal throne in Susa the capital,


The Lord swore to David a sure oath from which he will not turn back: “One of the sons of your body I will set on your throne.


and to overthrow the throne of kingdoms; I am about to destroy the strength of the kingdoms of the nations, and overthrow the chariots and their riders; and the horses and their riders shall go down, every one by the sword of his fellow.