Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corinthians 16:11 - Revised Standard Version

So let no one despise him. Speed him on his way in peace, that he may return to me; for I am expecting him with the brethren.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So [see to it that] no one despises him or treats him as if he were of no account or slights him. But send him off [cordially, speed him on his way] in peace, that he may come to me, for I am expecting him [to come along] with the other brethren.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

let no man therefore despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come unto me: for I expect him with the brethren.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So don’t let anyone disrespect him, but send him on in peace so he can join me. I’m waiting for him along with the brothers and sisters.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, let no one despise him. Instead, lead him on his way in peace, so that he may come to me. For I am awaiting him with the brothers.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let no man therefore despise him, but conduct ye him on his way in peace: that he may come to me. For I look for him with the breatheren.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corinthians 16:11
10 Cross References  

“He who hears you hears me, and he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me.”


So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.


And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brethren to those who had sent them.


When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.


and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.


I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea.


Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.


Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.


Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.


who have testified to your love before the church. You will do well to send them on their journey as befits God's service.