Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 140:2 - New Revised Standard Version

who plan evil things in their minds and stir up wars continually.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Which imagine mischiefs in their heart; Continually are they gathered together for war.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They devise mischiefs in their heart; continually they gather together and stir up wars.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

who plot evil things in their hearts, who pick fights every single day!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 140:2
16 Cross References  

I am for peace; but when I speak, they are for war.


If they plan evil against you, if they devise mischief, they will not succeed.


They plot mischief while on their beds; they are set on a way that is not good; they do not reject evil.


Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin, and meditate treachery all day long.


They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life,


Even now they lie in wait for my life; the mighty stir up strife against me. For no transgression or sin of mine, O Lord,


How long will you assail a person, will you batter your victim, all of you, as you would a leaning wall, a tottering fence?


Deceit is in the mind of those who plan evil, but those who counsel peace have joy.


For they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.


From you one has gone out who plots evil against the Lord, who counsels wickedness.