Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 104:19 - New Revised Standard Version

You have made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

[The Lord] appointed the moon for the seasons; the sun knows [the exact time of] its setting.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God made the moon for the seasons, and the sun too, which knows when to set.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

until his word arrived. The eloquence of the Lord inflamed him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

until his word came. The word of the Lord inflamed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 104:19
9 Cross References  

“Have you commanded the morning since your days began, and caused the dawn to know its place,


Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them; and nothing is hid from its heat.


Yours is the day, yours also the night; you established the luminaries and the sun.


When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars that you have established;


Thus says the Lord, who gives the sun for light by day and the fixed order of the moon and the stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar— the Lord of hosts is his name:


And when you look up to the heavens and see the sun, the moon, and the stars, all the host of heaven, do not be led astray and bow down to them and serve them, things that the Lord your God has allotted to all the peoples everywhere under heaven.