Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 103:16 - New Revised Standard Version

for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the wind passes over it and it is gone, and its place shall know it no more.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

but when the wind blows through it, it’s gone; even the ground where it stood doesn’t remember it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The trees of the field will be saturated, along with the cedars of Lebanon, which he planted.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 103:16
8 Cross References  

Enoch walked with God; then he was no more, because God took him.


But mortals die, and are laid low; humans expire, and where are they?


The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.


A voice says, “Cry out!” And I said, “What shall I cry?” All people are grass, their constancy is like the flower of the field.


The grass withers, the flower fades, when the breath of the Lord blows upon it; surely the people are grass.