Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 102:24 - New Revised Standard Version

“O my God,” I say, “do not take me away at the mid-point of my life, you whose years endure throughout all generations.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I said, O my God, take me not away in the midst of my days, You Whose years continue throughout all generations.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I said, “My God, don’t take me away in the prime of life— your years go on from one generation to the next!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 102:24
10 Cross References  

Surely God is great, and we do not know him; the number of his years is unsearchable.


But you, O Lord, are enthroned forever; your name endures to all generations.


Turn your gaze away from me, that I may smile again, before I depart and am no more.”


How long, O Lord? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?


But the Lord sits enthroned forever, he has established his throne for judgment.


Are you not from of old, O Lord my God, my Holy One? You shall not die. O Lord, you have marked them for judgment; and you, O Rock, have established them for punishment.


John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne,


“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.