Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 26:15 - New Revised Standard Version

The lazy person buries a hand in the dish, and is too tired to bring it back to the mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The slothful hideth his hand in his bosom; It grieveth him to bring it again to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The slothful and self-indulgent buries his hand in his bosom; it distresses and wearies him to bring it again to his mouth. [Prov. 19:24.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Lazy people bury their hand into the bowl, too tired to return it to their mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The lazy one conceals his hand under his arms, and it is a labor for him to move it to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 26:15
2 Cross References  

And the Lord was sorry that he had made humankind on the earth, and it grieved him to his heart.


The lazy person buries a hand in the dish, and will not even bring it back to the mouth.