Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Philemon 1:4 - New Revised Standard Version

When I remember you in my prayers, I always thank my God

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I thank my God, making mention of thee always in my prayers,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I give thanks to my God for you always when I mention you in my prayers,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I thank my God always, making mention of thee in my prayers,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Philemon, I thank my God every time I mention you in my prayers

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I give thanks to my God, always keeping remembrance of you in my prayers,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I give thanks to my God, always making a remembrance of thee in my prayers.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Philemon 1:4
8 Cross References  

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.


I do not cease to give thanks for you as I remember you in my prayers.


I thank my God every time I remember you,


In our prayers for you we always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ,


We always give thanks to God for all of you and mention you in our prayers, constantly


We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing.


I am grateful to God—whom I worship with a clear conscience, as my ancestors did—when I remember you constantly in my prayers night and day.


because I hear of your love for all the saints and your faith toward the Lord Jesus.