Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 11:10 - New Revised Standard Version

This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Which shall prepare thy way before thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

This is the one of whom it is written, Behold, I send My messenger ahead of You, who shall make ready Your way before You. [Mal. 3:1.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He is the one of whom it is written: Look, I’m sending my messenger before you, who will prepare your way before you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For this is he, of whom it is written: 'Behold, I send my Angel before your face, who shall prepare your way before you.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For this is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 11:10
10 Cross References  

A voice cries out: “In the wilderness prepare the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.


See, I am sending my messenger to prepare the way before me, and the Lord whom you seek will suddenly come to his temple. The messenger of the covenant in whom you delight—indeed, he is coming, says the Lord of hosts.


Lo, I will send you the prophet Elijah before the great and terrible day of the Lord comes.


Truly I tell you, among those born of women no one has arisen greater than John the Baptist; yet the least in the kingdom of heaven is greater than he.


and said to him, “Are you the one who is to come, or are we to wait for another?”


This is the one of whom the prophet Isaiah spoke when he said, “The voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight.’ ”


As it is written in the prophet Isaiah, “See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way;


And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways,


He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ ” as the prophet Isaiah said.