Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 6:10 - New Revised Standard Version

He said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave the place.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He told them, Wherever you go into a house, stay there until you leave that place.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said, “Whatever house you enter, remain there until you leave that place.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said to them: "Whenever you have entered into a house, stay there until you depart from that place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to them: Wheresoever you shall enter into an house, there abide till you depart from that place.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 6:10
7 Cross References  

If any place will not welcome you and they refuse to hear you, as you leave, shake off the dust that is on your feet as a testimony against them.”


but to wear sandals and not to put on two tunics.


Whatever house you enter, stay there, and leave from there.


When she and her household were baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay at my home.” And she prevailed upon us.