Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 5:42 - New Revised Standard Version

And immediately the girl got up and began to walk about (she was twelve years of age). At this they were overcome with amazement.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And instantly the girl got up and started walking around–for she was twelve years old. And they were utterly astonished and overcome with amazement.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Suddenly the young woman got up and began to walk around. She was 12 years old. They were shocked!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And immediately the young girl rose up and walked. Now she was twelve years old. And they were suddenly struck with a great astonishment.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And immediately the damsel rose up, and walked: and she was twelve years old: and they were astonished with a great astonishment.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 5:42
7 Cross References  

They were all amazed, and they kept on asking one another, “What is this? A new teaching—with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him.”


And they were filled with great awe and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”


He took her by the hand and said to her, “Talitha cum,” which means, “Little girl, get up!”


He strictly ordered them that no one should know this, and told them to give her something to eat.


Then he got into the boat with them and the wind ceased. And they were utterly astounded,


They were astounded beyond measure, saying, “He has done everything well; he even makes the deaf to hear and the mute to speak.”