Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 10:15 - New Revised Standard Version

Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Truly I tell you, whoever does not receive and accept and welcome the kingdom of God like a little child [does] positively shall not enter it at all.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I assure you that whoever doesn’t welcome God’s kingdom like a child will never enter it.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Amen I say to you, whoever will not accept the kingdom of God like a little child, will not enter into it."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Amen I say to you, whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall not enter into it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 10:15
6 Cross References  

and said, “Truly I tell you, unless you change and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.


but Jesus said, “Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.”


Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it.”


Brothers and sisters, do not be children in your thinking; rather, be infants in evil, but in thinking be adults.


Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation—