Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 8:34 - New Revised Standard Version

When the swineherds saw what had happened, they ran off and told it in the city and in the country.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the herdsmen saw what had happened, they ran away and told it in the town and in the country.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When those who tended the pigs saw what happened, they ran away and told the story in the city and in the countryside.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when those who were pasturing them had seen this, they fled and reported it in the city and the villages.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which when they that fed them saw done, they fled away, and told it in the city and in the villages.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 8:34
6 Cross References  

While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.


The swineherds ran off, and on going into the town, they told the whole story about what had happened to the demoniacs.


The swineherds ran off and told it in the city and in the country. Then people came to see what it was that had happened.


Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.


Then people came out to see what had happened, and when they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid.