Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Judges 18:11 - New Revised Standard Version

Six hundred men of the Danite clan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And there went from there of the tribe of the Danites, out of Zorah and Eshtaol, 600 men armed with weapons of war.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

At this, six hundred men from the Danite clan at Zorah and Eshtaol set out armed for battle.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, those of the kindred of Dan set out, that is, six hundred men from Zorah and Eshtaol, girded with the weapons of warfare.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

There went therefore of the kindred of Dan, to wit, from Saraa and Esthaol, six hundred men, furnished with arms for war,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Judges 18:11
5 Cross References  

And in the Lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,


The spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.


When you go, you will come to an unsuspecting people. The land is broad—God has indeed given it into your hands—a place where there is no lack of anything on earth.”


and went up and encamped at Kiriath-jearim in Judah. On this account that place is called Mahaneh-dan to this day; it is west of Kiriath-jearim.


While the six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate,