Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 8:5 - New Revised Standard Version

I and all the people who are with me will approach the city. When they come out against us, as before, we shall flee from them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out against us, as the first time, we will flee before them

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will approach the city with all the people. When they come out against us the same way as before, we will flee from them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But I and the remainder of the multitude that is with me will approach from the opposite side of the city. And when they come out against us, we will flee and turn our backs, just as we did before,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I and the rest of the multitude which is with me will approach on the contrary side against the city. And when they shall come out against us, we will flee, and turn our backs, as we did before:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 8:5
4 Cross References  

“See, I am sending you out like sheep into the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.


The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from outside the gate as far as Shebarim and killing them on the slope. The hearts of the people melted and turned to water.


They will come out after us until we have drawn them away from the city; for they will say, ‘They are fleeing from us, as before.’ While we flee from them,