Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 4:21 - New Revised Standard Version

saying to the Israelites, “When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he said to the Israelites, When your children ask their fathers in time to come, What do these stones mean?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said to the Israelites, “In the future your children will ask their parents, ‘What about these stones?’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said to the sons of Israel: "When your sons will question their fathers, tomorrow, and they will say to them, 'What do these stones mean to you?'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers, to-morrow, and shall say to them: What mean these stones?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 4:21
6 Cross References  

When in the future your child asks you, ‘What does this mean?’ you shall answer, ‘By strength of hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery.


Those twelve stones, which they had taken out of the Jordan, Joshua set up in Gilgal,


then you shall let your children know, ‘Israel crossed over the Jordan here on dry ground.’


so that this may be a sign among you. When your children ask in time to come, ‘What do those stones mean to you?’