Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 14:17 - New Revised Standard Version

You shall say to them this word: Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter—my people—is struck down with a crushing blow, with a very grievous wound.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore [Jeremiah] you shall say to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people has been smitten with a great wound, with a very grievous blow.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So deliver this word to them: My eyes well up with tears; I can’t stop weeping—day and night, because my virgin daughter, my people, has suffered a crushing blow and is mortally wounded.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you shall speak this word to them: Let my eyes shed tears throughout the night and day, and let them not cease. For the virgin daughter of my people has been crushed by a great affliction, by a very grievous wound."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt speak this word to them: Let my eyes shed down tears night and day and let them not cease, because the virgin daughter of my people is afflicted with a great affliction, with an exceeding grievous evil.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 14:17
20 Cross References  

This is the word that the Lord has spoken concerning him: ‘She despises you, she scorns you— virgin daughter Zion; she tosses her head—behind your back, daughter Jerusalem.


My eyes shed streams of tears because your law is not kept.


Remove your stroke from me; I am worn down by the blows of your hand.


this is the word that the Lord has spoken concerning him: ‘She despises you, she scorns you— virgin daughter Zion; she tosses her head—behind your back, daughter Jerusalem.


Woe is me because of my hurt! My wound is severe. But I said, “Truly this is my punishment, and I must bear it.”


But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the Lord's flock has been taken captive.


Therefore thus says the Lord: Ask among the nations: Who has heard the like of this? The virgin Israel has done a most horrible thing.


My joy is gone, grief is upon me, my heart is sick.


For the hurt of my poor people I am hurt, I mourn, and dismay has taken hold of me.


O that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night for the slain of my poor people!


let them quickly raise a dirge over us, so that our eyes may run down with tears, and our eyelids flow with water.


My eyes are spent with weeping; my stomach churns; my bile is poured out on the ground because of the destruction of my people, because infants and babes faint in the streets of the city.


What can I say for you, to what compare you, O daughter Jerusalem? To what can I liken you, that I may comfort you, O virgin daughter Zion? For vast as the sea is your ruin; who can heal you?


Cry aloud to the Lord! O wall of daughter Zion! Let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!


Fallen, no more to rise, is maiden Israel; forsaken on her land, with no one to raise her up.


Therefore I have begun to strike you down, making you desolate because of your sins.