Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezekiel 26:9 - New Revised Standard Version

He shall direct the shock of his battering rams against your walls and break down your towers with his axes.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he shall set his battering engines in shock against your walls, and with his axes he will break down your towers.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He will pound his battering ram against your walls; with crowbars he will tear down your towers.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he will combine moveable shelters and battering rams before your walls, and he will destroy your towers with his armaments.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he shall set engines of mar and battering rams against thy walls and shall destroy thy towers with his arms.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezekiel 26:9
5 Cross References  

In Jerusalem he set up machines, invented by skilled workers, on the towers and the corners for shooting arrows and large stones. And his fame spread far, for he was marvelously helped until he became strong.


Into his right hand comes the lot for Jerusalem, to set battering rams, to call out for slaughter, for raising the battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build siege towers.


His horses shall be so many that their dust shall cover you. At the noise of cavalry, wheels, and chariots your very walls shall shake, when he enters your gates like those entering a breached city.


They shall destroy the walls of Tyre and break down its towers. I will scrape its soil from it and make it a bare rock.


Your daughter-towns in the country he shall put to the sword. He shall set up a siege wall against you, cast up a ramp against you, and raise a roof of shields against you.