Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezekiel 1:7 - New Revised Standard Version

Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished bronze.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And their legs were straight legs, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like burnished bronze.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished brass.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Their feet looked like proper feet, but the soles of their feet were like calves’ hooves, and they shone like burnished bronze.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of the foot of a calf, and they sparkled with the appearance of glowing brass.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the appearance of glowing brass.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezekiel 1:7
7 Cross References  

you make the winds your messengers, fire and flame your ministers.


In the middle of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.


When he brought me there, a man was there, whose appearance shone like bronze, with a linen cord and a measuring reed in his hand; and he was standing in the gateway.


His body was like beryl, his face like lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words like the roar of a multitude.


Any animal that has divided hoofs and is cleft-footed and chews the cud—such you may eat.


to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.


his feet were like burnished bronze, refined as in a furnace, and his voice was like the sound of many waters.