Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 28:19 - New Revised Standard Version

But when the Jews objected, I was compelled to appeal to the emperor—even though I had no charge to bring against my nation.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Cæsar; not that I had ought to accuse my nation of.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But when the Jews protested, I was forced to appeal to Caesar, though it was not because I had any charge to make against my nation.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Cæsar; not that I had aught whereof to accuse my nation.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar. Don’t think I appealed to Caesar because I had any reason to bring charges against my nation.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But with the Jews speaking against me, I was constrained to appeal to Caesar, though it was not as if I had any kind of accusation against my own nation.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the Jews contradicting it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had any thing to accuse my nation of.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 28:19
7 Cross References  

Immediately he made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side, while he dismissed the crowds.


But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of his Imperial Majesty, I ordered him to be held until I could send him to the emperor.”


But I found that he had done nothing deserving death; and when he appealed to his Imperial Majesty, I decided to send him.


Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to the emperor.”