Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 24:18 - New Revised Standard Version

While I was doing this, they found me in the temple, completing the rite of purification, without any crowd or disturbance.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

While I was engaged in presenting these, they found me [occupied in the rites of purification] in the temple, without any crowd or uproar. But some Jews from [the province of] Asia [were there],

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When they found me in the temple, I was ritually pure. There was no crowd and no disturbance.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

through which I obtained purification in the temple: neither with a crowd, nor with a commotion.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In which I was found purified in the temple: neither with multitude, nor with tumult.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 24:18
7 Cross References  

Why do you ask me? Ask those who heard what I said to them; they know what I said.”


Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,


Join these men, go through the rite of purification with them, and pay for the shaving of their heads. Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself observe and guard the law.


They did not find me disputing with anyone in the temple or stirring up a crowd either in the synagogues or throughout the city.


For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.


Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), Cyrenians, Alexandrians, and others of those from Cilicia and Asia, stood up and argued with Stephen.