Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 4:3 - New Revised Standard Version

(Now the people of Beeroth had fled to Gittaim and are there as resident aliens to this day).

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day).

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The people of Beeroth had fled to Gittaim and even now live there as immigrants.)

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Beerothites had fled into Gittaim. And they were strangers there, until that time.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Berothites fled into Gethaim, and were sojourners there until that time.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 4:3
3 Cross References  

Saul's son Jonathan had a son who was crippled in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled; and, in her haste to flee, it happened that he fell and became lame. His name was Mephibosheth.


When the men of Israel who were on the other side of the valley and those beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook their towns and fled; and the Philistines came and occupied them.