Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 18:30 - New Revised Standard Version

The king said, “Turn aside, and stand here.” So he turned aside, and stood still.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The king told him, Turn aside; stand here. And he turned aside and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Step aside and stand right here,” the king said. So Ahimaaz stepped aside and waited.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the king said to him, "Pass, and stand here." And when he had passed and stood still,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to him: Pass, and stand here.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 18:30
2 Cross References  

The king said, “Is it well with the young man Absalom?” Ahimaaz answered, “When Joab sent your servant, I saw a great tumult, but I do not know what it was.”


Then the Cushite came; and the Cushite said, “Good tidings for my lord the king! For the Lord has vindicated you this day, delivering you from the power of all who rose up against you.”