Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 12:11 - New Revised Standard Version

Whenever the king went into the house of the Lord, the guard would come along bearing them, and would then bring them back to the guardroom.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And whenever the king entered the Lord's house, the guards came and got the shields of bronze and brought them again into the guard chamber.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it was so, that, as oft as the king entered into the house of Jehovah, the guard came and bare them, and brought them back into the guard-chamber.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Whenever the king entered the LORD’s temple, the guards would carry the shields and then return them to the guardroom.)

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when the king would enter into the house of the Lord, the shield bearers would arrive and take them, and they would carry them back to their armory.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when the king entered into the house of the Lord, the shieldbearers came and took them, and brought them back again to their armoury.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 12:11
3 Cross References  

As often as the king went into the house of the Lord, the guard carried them and brought them back to the guardroom.


but King Rehoboam made in place of them shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.


Because he humbled himself the wrath of the Lord turned from him, so as not to destroy them completely; moreover, conditions were good in Judah.