Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 7:4 - New Revised Standard Version

There were window frames in the three rows, facing each other in the three rows.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

There were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And there were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Three sets of window frames faced each other.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

each positioned opposite another,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Set one against another:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 7:4
11 Cross References  

For the house he made windows with recessed frames.


It was roofed with cedar on the forty-five rafters, fifteen in each row, which were on the pillars.


All the doorways and doorposts had four-sided frames, opposite, facing each other in the three rows.


I will make your pinnacles of rubies, your gates of jewels, and all your wall of precious stones.


The recesses and their pilasters had windows, with shutters on the inside of the gateway all around, and the vestibules also had windows on the inside all around; and on the pilasters were palm trees.


Its windows, its vestibule, and its palm trees were of the same size as those of the gate that faced toward the east. Seven steps led up to it; and its vestibule was on the inside.


There were windows all around in it and in its vestibule, like the windows of the others; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits.


Its recesses, its pilasters, and its vestibule were of the same size as the others; and there were windows all around in it and in its vestibule; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits.


Its recesses, its pilasters, and its vestibule were of the same dimensions as the others; and there were windows all around in it and in its vestibule; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits.


Its recesses, its pilasters, and its vestibule were of the same size as the others; and it had windows all around. Its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits.


And there were recessed windows and palm trees on either side, on the sidewalls of the vestibule.