Mais Jésus connaissant cela, partit de là, et de grandes troupes le suivirent, et il les guérit tous.
Matthieu 8:1 - Martin 1744 Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes troupes le suivirent. Dugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 1923 Jésus étant descendu de la montagne, une grande multitude le suivit. Français Bible Louis Segond - fls Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Lorsqu'Il fut descendu de la montagne, des foules nombreuses Le suivirent. Bible Darby en français Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes foules le suivirent. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Il descend de la montagne, des foules nombreuses le suivent. FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Jésus descendit de la montagne et une foule nombreuse se mit à le suivre. |
Mais Jésus connaissant cela, partit de là, et de grandes troupes le suivirent, et il les guérit tous.
Et plusieurs troupes de gens vinrent à lui, ayant avec eux des boiteux, des aveugles, des muets, des manchots, et plusieurs autres ; lesquels on mit aux pieds de Jésus, et il les guérit.
Et de grandes troupes de peuple le suivirent de Galilée, et de Décapolis, et de Jérusalem, et de Judée, et de delà le Jourdain.
Or Jésus voyant autour de lui de grandes troupes, commanda de passer à l'autre rivage.
Et voici, un lépreux vint et se prosterna devant lui, en lui disant : Seigneur, si tu veux, tu peux me rendre net.
Mais Jésus se retira avec ses Disciples vers la mer, et une grande multitude le suivit de Galilée, et de Judée, et de Jérusalem, et d'Idumée, et de delà le Jourdain.
Et sa renommée se répandait de plus en plus, tellement que de grandes troupes s'assemblaient pour l'entendre, et pour être guéries par lui de leurs maladies.