Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthieu 5:21 - Martin 1744

Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : Tu ne tueras point ; et qui tuera, sera punissable par le jugement.

Tan-awa ang kapitulo

Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

Vous avez appris qu'il a été dit aux anciens: "Tu ne tueras point, et celui qui tuera mérite d'être puni par le tribunal."

Tan-awa ang kapitulo

Français Bible Louis Segond - fls

Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Vous avez appris qu'il a été dit aux anciens : Tu ne tueras point ; et celui qui tuera méritera d'être condamné en jugement.

Tan-awa ang kapitulo

Bible Darby en français

Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens : « Tu ne tueras pas ; et quiconque tuera, sera passible du jugement ».

Tan-awa ang kapitulo

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : 'N'assassine pas !' Qui assassine est passible de jugement.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

“Vous venez d’entendre qu’on a dit à vos ancêtres: Tu ne tueras pas. Si quelqu’un a tué, il doit passer en jugement.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthieu 5:21
19 Cross References  

Elle parla encore, et dit : On disait communément autrefois : Qu'on aille demander conseil à Abel, et on a ainsi continué.


Et il établit des Juges au pays, par toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.


Et ces villes vous seront pour refuge de devant celui qui a le droit de venger le sang, et le meurtrier ne mourra point qu'il n'ait comparu en jugement devant l'assemblée.


Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : Tu ne commettras point adultère.


Vous avez aussi appris qu'il a été dit aux Anciens : tu ne te parjureras point, mais tu rendras au Seigneur ce que tu auras promis par jurement.


Vous avez appris qu'il a été dit : oeil pour oeil, et dent pour dent.


Vous avez appris qu'il a été dit : tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.


Tu t'établiras des juges et des prévôts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit.


Quiconque hait son frère est un meurtrier ; et vous savez qu'aucun meurtrier ne possède point la vie éternelle.