Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthieu 25:5 - Martin 1744

Et comme l'époux tardait à venir, elles sommeillèrent toutes, et s'endormirent.

Tan-awa ang kapitulo

Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

Comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.

Tan-awa ang kapitulo

Français Bible Louis Segond - fls

Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

L'époux tardant à venir, elles s'assoupirent toutes, et s'endormirent.

Tan-awa ang kapitulo

Bible Darby en français

Or, comme l’époux tardait, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent.

Tan-awa ang kapitulo

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Comme l'époux tarde à venir, elles s'assoupissent toutes et s'endorment.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

“Mais voici que le marié se fait attendre; toutes les filles tombent de sommeil et bientôt elles s’endorment.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthieu 25:5
23 Cross References  

J'ai cherché durant les nuits sur mon lit celui qu'aime mon âme ; je l'ai cherché, mais je ne l'ai point trouvé.


J'étais endormie, mais mon coeur veillait ; et voici la voix de mon bien-aimé qui heurtait, en disant : Ouvre-moi, ma soeur, ma grande amie, ma colombe, ma parfaite ; car ma tête est pleine de rosée ; et mes cheveux de l'humidité de la nuit.


J'ai dépouillé ma robe, lui dis-je, comment la revêtirais-je ? J'ai lavé mes pieds, comment les souillerais-je ?


Car la vision est encore différée jusqu'à un certain temps, et l'Eternel parlera de ce qui arrivera à la fin, et il ne mentira point ; s'il tarde, attends-le, car il ne manquera point de venir, et il ne tardera point.


Mais si c'est un méchant serviteur, qui dise en soi-même : mon maître tarde à venir ;


Or longtemps après le maître de ces serviteurs vint, et fit compte avec eux.


Mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes.


Or à minuit il se fit un cri, disant : voici, l'époux vient, sortez au-devant de lui.


Puis il vint à ses Disciples, et les trouva dormants, et il dit à Pierre : est-il possible que vous n'ayez pu veiller une heure avec moi ?


Il revint ensuite, et les trouva encore dormants ; car leurs yeux étaient appesantis.


Or le peuple attendait Zacharie, et on s'étonnait de ce qu'il tardait tant dans le Temple.


Mais si ce serviteur-là dit en son coeur : mon maître tarde longtemps à venir, et qu'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, et à manger, et à boire, et à s'enivrer.


Je vous dis que bientôt il les vengera. Mais quand le Fils de l'homme viendra, pensez-vous qu'il trouve de la foi sur la terre.


Alors il se mit à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, et la loua à des vignerons, et fut longtemps dehors.


Même vu la saison, parce qu'il est déjà temps de nous réveiller du sommeil ; car maintenant le salut est plus près de nous, que lorsque nous avons cru.


C'est pourquoi il est dit : Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d'entre les morts, et Christ t'éclairera.


Soyez sobres, et veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.


Mais retenez ce que vous avez, jusqu'à ce que je vienne.