Alors le Royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui ayant pris leurs lampes, s'en allèrent au-devant de l'époux.
Matthieu 25:11 - Martin 1744 Après cela les autres vierges vinrent aussi, et dirent : Seigneur ! Seigneur ! ouvre-nous ! Dugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 1923 Plus tard, les autres vierges vinrent aussi, disant: Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous. Français Bible Louis Segond - fls Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Enfin les autres vierges viennent aussi, en disant : Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous. Bible Darby en français Ensuite viennent aussi les autres vierges, disant : Seigneur, Seigneur, ouvre-nous ! Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Plus tard, viennent aussi les autres nubiles. Elles disent : 'Adôn, Adôn, ouvre-nous !' FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 “Plus tard arrivent aussi les autres: ‘Seigneur, Seigneur, disent-elles, ouvre-nous!’ |
Alors le Royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui ayant pris leurs lampes, s'en allèrent au-devant de l'époux.
Et après que le père de famille se sera levé, et qu'il aura fermé la porte, et que vous étant dehors vous vous mettrez à heurter à la porte, en disant : Seigneur ! Seigneur ! ouvre-nous ; et que lui vous répondant vous dira : je ne sais d'où vous êtes ;