L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché ; mais les niais passent, et en payent l'amende.
Matthieu 24:16 - Martin 1744 Alors, que ceux qui seront en Judée, s'enfuient aux montagnes. Dugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 1923 alors que ceux qui sont dans la Judée s'enfuient dans les montagnes; Français Bible Louis Segond - fls alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes; FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Alors que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes, Bible Darby en français alors que ceux qui sont en Judée s’enfuient dans les montagnes ; Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni alors, ceux de Iehouda, qu'ils fuient dans les montagnes ! FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 alors, fuyez à la montagne vous qui êtes en Judée. |
L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché ; mais les niais passent, et en payent l'amende.
Et ceci vous sera pour signe, dit l'Eternel, que je vous punirai en ce lieu-ci, afin que vous sachiez que mes paroles seront infailliblement accomplies contre vous en mal.
Enfants de Benjamin, fuyez vous-en par troupes du milieu de Jérusalem, et sonnez du cor à Tékoah, et élevez un signal de feu à Bethkérem ; car le mal et une grande ruine a paru de l'Aquilon.
Or Jésus étant né à Bethléhem, ville de Juda, au temps du Roi Hérode, voici arriver des Sages d'Orient à Jérusalem.
Or quand vous verrez l'abomination qui causera la désolation, qui a été prédite par Daniel le Prophète, être établie dans le lieu saint, (Que celui qui lit ce Prophète y fasse attention.)
Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.
Par la foi Noé ayant été divinement averti des choses qui ne se voyaient point encore, craignit, et bâtit l'Arche pour la conservation de sa famille, et par cette Arche il condamna le monde, et fut fait héritier de la justice qui est selon la foi.