Vous les plus abrutis d'entre le peuple, prenez garde à ceci ; et vous insensés, quand serez-vous intelligents ?
Matthieu 23:17 - Martin 1744 Fous, et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le Temple qui sanctifie l'or ? Dugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 1923 Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple qui sanctifie l'or? Français Bible Louis Segond - fls Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple qui sanctifie l'or? FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Insensés et aveugles ! Car lequel est le plus grand ? l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? Bible Darby en français Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Fous et aveugles ! Oui, qui est plus grand ? L'or, ou le sanctuaire, qui consacre l'or ? FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Aveugles sans cervelle! Quel est le plus grand: l’or, ou le sanctuaire qui rend sacré cet or? |
Vous les plus abrutis d'entre le peuple, prenez garde à ceci ; et vous insensés, quand serez-vous intelligents ?
Et quiconque, dites-vous, aura juré par l'autel, ce n'est rien ; mais qui aura juré par le don qui est sur l'autel, il est lié.
Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ?
Car et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés descendent tous d'un même père ; c'est pourquoi il ne prend point à honte de les appeler ses frères.