Matthieu 20:21 - Martin 1744
Et il lui dit : que veux-tu ? Elle lui dit : ordonne que mes deux fils, qui sont ici, soient assis l'un à ta main droite, et l'autre à ta gauche dans ton Royaume.
Tan-awa ang kapitulo
Dugang nga mga bersyon
Il lui dit: "Que voulez-vous?" Elle répondit: "Ordonnez que mes deux fils, que voici, soient assis l'un à votre droite, l'autre à votre gauche, dans votre royaume."
Tan-awa ang kapitulo
Il lui dit: Que veux-tu? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis, dans ton royaume, l'un à ta droite et l'autre à ta gauche.
Tan-awa ang kapitulo
Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonnez, Lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis l'un à Votre droite, et l'autre à Votre gauche, dans Votre royaume.
Tan-awa ang kapitulo
Et il lui dit : Que veux-tu ? Elle lui dit : Ordonne que mes deux fils que voici, s’asseyent, l’un à ta droite et l’un à ta gauche, dans ton royaume.
Tan-awa ang kapitulo
Il lui dit : "Que veux-tu ? Elle lui dit : "Dis que mes deux fils, ceux-là, siègent, un à ta droite et un à ta gauche, en ton royaume.
Tan-awa ang kapitulo
Jésus lui dit: "Que veux-tu?” Elle lui dit: "Tu as là mes deux fils. Ordonne que dans ton royaume ils siègent l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.”
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad