Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthieu 2:22 - Martin 1744

Mais quand il eut appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller ; et étant divinement averti dans un songe, il se retira en Galilée.

Tan-awa ang kapitulo

Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

Mais, apprenant qu'Archélaüs régnait en Judée à la place d'Hérode, son père, il n'osa y aller, et, ayant été averti en songe, il se retira dans la Galilée

Tan-awa ang kapitulo

Français Bible Louis Segond - fls

Mais, ayant appris qu'Archélaüs régnait sur la Judée à la place d'Hérode, son père, il craignit de s'y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Mais ayant appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller ; et, averti en songe, il se retira dans la province de Galilée.

Tan-awa ang kapitulo

Bible Darby en français

mais, ayant entendu dire qu’Archélaüs régnait en Judée à la place d’Hérode son père, il craignit d’y aller ; et ayant été averti divinement, en songe, il se retira dans les quartiers de la Galilée,

Tan-awa ang kapitulo

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Mais, entendant qu'Archelaos règne en Iehouda à la place d'Hèrôdès, son père, il frémit de se rendre là. Averti par un rêve, il se retire du côté de Galil.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Mais lorsqu’il apprend qu’Arkélaüs règne en Judée à la place de son père Hérode, il a peur d’y retourner. Ayant reçu des instructions au cours d’un rêve, il s’éloigne vers la Galilée

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthieu 2:22
18 Cross References  

L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.


Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais ; afin que vous le racontiez à la génération à venir. Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité ; il nous accompagnera jusques à la mort.


Tu me conduiras par ton conseil, et puis tu me recevras dans la gloire.


Et tes oreilles entendront la parole de celui qui sera derrière toi, disant ; c'est ici le chemin, marchez-y ; soit que vous tiriez à droite, soit que vous tiriez à gauche.


Mais comme il pensait à ces choses, voici, l'Ange du Seigneur lui apparut dans un songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de recevoir Marie ta femme ; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit.


Or Jésus étant né à Bethléhem, ville de Juda, au temps du Roi Hérode, voici arriver des Sages d'Orient à Jérusalem.


Mais après qu'Hérode fut mort, voici, l'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, en Egypte,


Joseph donc s'étant réveillé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël.


Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain vers Jean pour être baptisé par lui.


Et quand ils eurent accompli tout ce qui est ordonné par la Loi du Seigneur, ils s'en retournèrent en Galilée, à Nazareth leur ville.


Ils répondirent, et lui dirent : n'es-tu pas aussi de Galilée ? enquiers-toi, et sache qu'aucun Prophète n'a été suscité de Galilée.


Et Samuel dit : Comment y irai-je ? car Saül l'ayant appris me tuera. Et l'Eternel répondit : Tu emmèneras avec toi une jeune vache du troupeau ; et tu diras : Je suis venu pour sacrifier à l'Eternel.