Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthieu 15:7 - Martin 1744

Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :

Tan-awa ang kapitulo

Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous quand il a dit:

Tan-awa ang kapitulo

Français Bible Louis Segond - fls

Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit :

Tan-awa ang kapitulo

Bible Darby en français

Hypocrites ! Ésaïe a bien prophétisé de vous, disant :

Tan-awa ang kapitulo

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Hypocrites ! Il a bien été inspiré par vous, Iesha'yahou, en disant :

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

“Comédiens! Le prophète Isaïe a joliment bien parlé de vous quand il a dit:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthieu 15:7
7 Cross References  

Le Sacrificateur le regardera encore, et s'il aperçoit que la gâle ait crû sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé ; c'est de la lèpre.


Encore qu'il n'honore pas son père, ou sa mère, il ne sera point coupable ; et ainsi vous avez anéanti le commandement de Dieu par votre tradition.


Ce peuple s'approche de moi de sa bouche, et m'honore de ses lèvres ; mais leur coeur est fort éloigné de moi.


Hypocrite, ôte premièrement de ton oeil la poutre, et après cela tu verras comment tu ôteras le fétu de l'oeil de ton frère.


Et il leur répondit, et leur dit : certainement Esaïe a bien prophétisé de vous, hypocrites, comme il est écrit : ce peuple m'honore des lèvres, mais leur coeur est bien éloigné de moi.