Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthieu 15:35 - Martin 1744

Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre.

Tan-awa ang kapitulo

Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

Alors il fit asseoir la foule par terre,

Tan-awa ang kapitulo

Français Bible Louis Segond - fls

Alors il fit asseoir la foule par terre,

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Alors Il ordonna à la foule de s'asseoir par terre.

Tan-awa ang kapitulo

Bible Darby en français

Et il commanda aux foules de s’asseoir sur la terre.

Tan-awa ang kapitulo

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Il enjoint à la foule de s'étendre à terre.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Jésus demande aux gens de s’asseoir par terre.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthieu 15:35
6 Cross References  

Et Jésus leur dit : combien avez-vous de pains ? ils lui dirent : Sept, et quelque peu de petits poissons.


Et ayant pris les sept pains et les poissons, il les rompit après avoir béni Dieu, et les donna à ses Disciples, et les Disciples au peuple.


Alors Jésus dit : faites asseoir les gens ; (or il y avait beaucoup d'herbe en ce lieu-là), les gens donc s'assirent au nombre d'environ cinq mille.