Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthieu 14:10 - Martin 1744

Et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Tan-awa ang kapitulo

Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

et il envoya décapiter Jean dans sa prison.

Tan-awa ang kapitulo

Français Bible Louis Segond - fls

et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Tan-awa ang kapitulo

Bible Darby en français

Et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Tan-awa ang kapitulo

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Il envoie décapiter Iohanân dans la prison.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Il envoie un garde pour décapiter Jean dans sa prison;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthieu 14:10
12 Cross References  

Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils méprisaient ses paroles, et ils traitaient ses Prophètes de Séducteurs, jusqu'à ce que la fureur de l'Eternel s'alluma tellement contre son peuple, qu'il n'y eut plus de remède.


J'ai frappé en vain vos enfants, ils n'ont point reçu d'instruction ; votre épée a dévoré vos Prophètes, comme un lion qui ravage tout.


Et sa tête fut apportée dans un plat, et donnée à la fille, qui la présenta à sa mère.


Et le roi en fut marri ; mais à cause des serments, et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu'on la lui donnât.


Mais je vous dis qu'Elie est déjà venu, et ils ne l'ont point connu ; mais ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu ; ainsi le Fils de l'homme doit souffrir aussi de leur part.


Mais je vous dis que même Elie est venu, et qu'ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est écrit de lui.


Et Hérode dit : j'ai fait décapiter Jean ; qui est donc celui-ci de qui j'entends dire de telles choses ? Et il cherchait à le voir.


Et quand ils auront achevé de rendre leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera ;