Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marc 5:21 - Martin 1744

Et quand Jésus fut repassé à l'autre rivage dans une nacelle, de grandes troupes s'assemblèrent vers lui, et il était près de la mer.

Tan-awa ang kapitulo

Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

Jésus ayant de nouveau traversé la mer dans la barque, comme il était près du rivage, une grande foule s'assembla autour de lui.

Tan-awa ang kapitulo

Français Bible Louis Segond - fls

Jésus dans la barque regagna l'autre rive, où une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Jésus ayant de nouveau gagné l'autre rive sur la barque, une foule nombreuse s'assembla autour de lui ; et il était au bord de la mer.

Tan-awa ang kapitulo

Bible Darby en français

Et Jésus, ayant encore repassé à l’autre rive, dans le bateau, une grande foule se rassembla auprès de lui ; et il était au bord de la mer.

Tan-awa ang kapitulo

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Iéshoua' traverse de nouveau en barque de l'autre côté. Une foule nombreuse se rassemble auprès de lui. Il est au bord de la mer.

Tan-awa ang kapitulo

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Jésus refit la traversée et débarqua sur l’autre rive. Bien des gens se regroupèrent autour de lui non loin de la mer.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marc 5:21
5 Cross References  

Alors, étant entré dans la nacelle, il repassa la mer, et vint en sa ville.


Puis il se mit encore à enseigner près de la mer, et de grandes troupes s'assemblèrent vers lui ; de sorte qu'il monta dans une nacelle, et s'étant assis dans la nacelle sur la mer, tout le peuple demeura à terre sur le rivage de la mer.


Et laissant les troupes, ils l'emmenèrent avec eux, lui étant déjà dans la nacelle ; et il y avait aussi d'autres petites nacelles avec lui.


Et quand il fut sorti de la nacelle, un homme qui avait un esprit immonde, sortit d'abord des sépulcres, et le vint rencontrer.


Et quand Jésus fut de retour, la multitude le reçut avec joie ; car tous l'attendaient.