Puis il s'en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, qui y étant entrés, habitent là ; et ainsi la fin de cet homme est pire que le commencement ; il en arrivera de même à cette nation perverse.
Luc 13:3 - Martin 1744 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière. Dugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 1923 Non, je vous le dis; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous comme eux. Français Bible Louis Segond - fls Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Non, je vous le dis ; mais, si vous ne faites pénitence, vous périrez tous pareillement. Bible Darby en français Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Non, je vous dis! Mais si vous ne faites pas retour, vous périrez tous de la même manière! FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Non, je vous le dis; mais si vous ne vous convertissez pas, vous périrez tous pareillement! |
Puis il s'en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, qui y étant entrés, habitent là ; et ainsi la fin de cet homme est pire que le commencement ; il en arrivera de même à cette nation perverse.
Quand le Roi l'entendit, il se mit en colère, et y ayant envoyé ses troupes, il fit périr ces meurtriers-là, et brûla leur ville.
Et Jésus répondant leur dit : croyez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses ?
Ou croyez-vous que ces dix-huit sur qui la tour de Siloé tomba, et les tua, fussent plus coupables que tous les habitants de Jérusalem ?
Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.
Et qu'on prêchât en son Nom la repentance et la rémission des péchés parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem.