Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 103:9 - King James Version (Oxford) 1769

He will not always chide: Neither will he keep his anger for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

He will not always chide or be contending, neither will He keep His anger forever or hold a grudge.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He will not always chide; Neither will he keep his anger for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God won’t always play the judge; he won’t be angry forever.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You have set a limit that they will not cross. And they will not return to cover the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou hast set a bound which they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

He will not always chide, nor will he keep his anger forever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 103:9
7 Cross References  

For his anger endureth but a moment; in his favour is life: Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.


In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.


For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.


Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.


Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.


None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.