Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 9:7 - King James Version (Oxford) 1769

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: And he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Whoever instructs the cynic gets insulted; whoever corrects the wicked gets hurt.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Whoever corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 9:7
13 Cross References  

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?


And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.


But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?


and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.


but they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.


Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty:


A wise son heareth his father's instruction: But a scorner heareth not rebuke.


A scorner loveth not one that reproveth him: Neither will he go unto the wise.


Speak not in the ears of a fool: For he will despise the wisdom of thy words.


But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.