Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 18:33 - King James Version (Oxford) 1769

shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

And should you not have had pity and mercy on your fellow attendant, as I had pity and mercy on you?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Shouldn’t you also have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I also had compassion on you?'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 18:33
9 Cross References  

Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:


And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.


Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.


And forgive us our debts, as we forgive our debtors.


and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.


forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.