Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 16:13 - King James Version (Oxford) 1769

And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

And they returned [to Jerusalem] and told the others, but they did not believe them either.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When they returned, they reported it to the others, but they didn’t believe them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they, returning, reported it to the others; neither did they believe them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they going told it to the rest: neither did they believe them.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And they went back and told the rest, but they did not believe them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 16:13
9 Cross References  

And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.


And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.


Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.


And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.


And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.


And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?


The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.


Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.