Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 14:4 - King James Version (Oxford) 1769

And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Some grew angry. They said to each other, “Why waste the perfume?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But there were some who became indignant within themselves and who were saying: "What is the reason for this waste of the ointment?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made?

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 14:4
8 Cross References  

Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.


And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.


And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.


For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.